Bienvenue sur Judéopédia.org le projet de Bibliothèque Hébraïque Numérique libre et gratuite.

Chargement en cours, veuillez patienter...

Aujourd'hui
Jeudi 20 Heshvan 5785 - 21 novembre 2024
Shabbat Haye Sarah (23 novembre): 16h45 - 17h53 (Paris)

Derniers articles

Dernières annonces
Calendrier hébraïque
01/12/2024Rosh Hodesh Kislev
02/12/2024Rosh Hodesh Kislev
26/12/2024Hanoucca (1er jour)
27/12/2024Hanoucca (2ème jour)
28/12/2024Hanoucca (3ème jour)
29/12/2024Hanoucca (4ème jour)
30/12/2024Hanoucca (5ème jour)
31/12/2024Rosh Hodesh Tevet
31/12/2024Hanoucca (6ème jour)
01/01/2025Rosh Hodesh Tevet
01/01/2025Hanoucca (7ème jour)
02/01/2025Hanoucca (8ème jour)
10/01/2025Jeûne du 10 Tevet
30/01/2025Rosh Hodesh Shevat
13/02/2025Tou biShevat

Contenu de la Judéothèque
39 livres, 5 langues (soit 400 versions différentes)
931 chapitres et 24359 versets

  

Qui sommes nous ?

Judéopédia est une association de loi 1901 à but non lucratif qui a pour objet de mettre à la disposition du public francophone, par la création d'un site Internet nommé Judeopedia.org, les versions hébraïques originales et la traduction en français, des textes fondateurs de la tradition juive (Bible, Talmud, Midrash...).

L'association a commencé, d'une part, à constituer la Bibliothèque Hébraique Numérique, dénommée Judéothèque, et d'autre part, à faire développer un logiciel Web innovant, dénommé WebCodex, qui permettra d'exploiter cette Judéothèque.

Vous pouvez déjà consulter en ligne sur notre site tous livres de la Bible (disponibles en hébreu, en français dans trois traductions différentes, en anglais, latin et grec, ainsi qu'une version hébreue de la Torah avec les Taamim pour ceux qui préparent leur Bar-Mitzva).

Pour atteindre son objectif Judéopédia ne pourra se passer de l'aide et l'implication de la communauté francophone. Il importe que chacun participe et transmette ainsi aux générations futures la Bibliothèque Hébraïque Numérique.

Vous pouvez aider notre action par des dons déductibles du revenu imposable, par du temps consacré à la traduction ou à la relecture des textes mis en ligne et par la publicité que vous pourrez faire au projet Judéopédia.

Les membres fondateurs

Président - Jean-Claude Lévy

Jean-Claude Lévy est auteur de logiciels.

Ancien consultant de Microsoft France, il a créé le logiciel d'étude biblique Codex qui est au cœur du cédérom " La Bible de Jérusalem v3.0".

N'ayant jamais abandonné l'idée de transposer Codex pour le web et de créer une judeothèque accessible sur internet, il est à l'initiative du projet Judéopédia.

Vice-Président - Maurice Mergui

Maurice Mergui a dirigé plusieurs entreprises dont  "Les Temps qui Courent" et publie en 1997 le célèbre cédérom "La Bible de Jérusalem (BJ3).

Economiste de formation et ayant fait une carrière dans l’enseignement, c'est sa rencontre avec Bernard Dubourg qui le conduit à s’intéresser à la littérature midrashique.

Il en a traduit de nombreux volumes et y a consacré deux essais (1 et 2). Après avoir publié une dizaine de titres consacrés au Midrash il fonde l’association "Objectif Transmission" destinée à poursuivre l’effort de traduction.

Secrétaire général - Michel Louis Lévy

Michel Louis Lévy est l’auteur d'ouvrages et d'articles de pédagogie et de vulgarisation en statistique et démographie. Il poursuit l’idée d’expliquer la Bible hébraïque, ses commentaires et ses prolongements, à un large public. Il a publié dès 1988 sa première « Leçon de théologie » dans la revue Commentaire.

Depuis sa retraite en 2005, il a ouvert un blog sur lequel il a publié un roman, La Révélation, qui imagine Moïse en précepteur égyptien inventeur de l’ordre alphabétique. Sur Wikipédia, il est un actif contributeur sur les thèmes bibliques.

Grand utilisateur du cédérom BJ3, il se réjouit qu’un instrument disponible sur Internet permette de comparer au texte hébreu plusieurs traductions de la Bible en français.

On annonça à David, savoir: Voici, les Pelichtime combattent contre Kéila, et pillent les aires. David consulta l’Éternel, en disant: Dois-je aller combattre ces Pelichtime ? L’Éternel dit à David: Va, combats les Pelichtime, et délivre Kéila. Les gens de David lui dirent: Voici, (étant) ici en Iehouda (Juda), nous avons peur; combien plus quand nous irons à Kéila contre les troupes des Pelichtime ! David continua à consulter encore l’Éternel; l’Éternel lui répondit, et dit: Lève-toi, descends à Kéila, car je livrerai les Pelichtime en tes mains. David alla avec ses gens à Kéila, et combattit les Pelichtime; il emmena leur bétail, et fit parmi eux une grande défaite. Ainsi David délivra les habitants de Kéila. [Il était arrivé que, lorsque Ahiathar, fils d’A’himelech, s’était enfui vers David, il avait emporté un éphod]. On rapporta à Schaoul que David était venu à Kéila, et Schaoul dit: Dieu l’a abandonné dans ma main, car il s’est enfermé en venant dans une ville qui a portes et barres. Schaoul fit convoquer tout le peuple pour la guerre, pour descendre à Kéila, pour assiéger David et ses gens. David, ayant appris que Schaoul machinait ce mauvais dessein contre lui, dit à Abiathar le cohène: Approche l’éphod. David dit: Éternel, Dieu d’Israël ! Ton serviteur a appris que Schaoul a intention de venir à Kéila, pour détruire la ville à cause de moi. Les gens de Kéila me livreront-ils en sa main ? Schaoul descendra-t-il, comme ton serviteur l’a appris ? Éternel, Dieu d’Israël, fais-le donc savoir à ton serviteur ! L’Éternel dit: Il descendra. David dit: Les habitants de Kéila me livreront-ils avec mes gens dans la main de Schaoul ? L’Éternel dit: Ils (te) livreront. David se leva avec ses gens, environ six cents hommes, et ils sortirent de Kéila, et ils allèrent où ils purent; et quand Schaoul apprit que David s’était sauvé de Kéila, il cessa sa poursuite. David demeura au désert, dans des lieux forts, et il demeura sur une montagne, dans le désert de Zif. Schaoul le cherchait toujours, mais Dieu ne le livra pas en sa main. David vit (encore) que Schaoul était sorti pour attenter à sa vie; et David était dans le désert de Ziph, à ‘Horscha. Ionathane, fils de Schaoul, se leva, et se rendit auprès de David, à ‘Horscha, et fortifia sa confiance en Dieu. Il lui dit: Ne crains rien, la main de mon père Schaoul ne t’atteindra pas; toi, tu régneras sur Israël; moi, je veux être ton second, et même Schaoul, mon père, le sait bien. Ils firent tous les deux une alliance devant l’Éternel; David demeura à ‘Horscha, et Ionathane retourna en sa maison. Les habitants de Ziph montèrent vers Schaoul, disant: David se tient caché auprès de nous, dans les lieux forts, à ‘Horscha, dans la colline de ‘Hachila, qui est à la droite de Ieschimône. Et maintenant, au gré de ton désir, ô roi, de descendre, descends; c’est à nous de le livrer dans la main du roi. Schaoul dit: Soyez bénis de l’Éternel, car vous avez eu pitié de moi. Allez donc, rendez-vous encore plus sûrs, reconnaissez, et voyez sa place, là où se dirigent ses pieds. Qui l’y a vu ? Car on m’a dit qu’il est très rusé. Voyez, et faites une reconnaissance de tous les recoins où il se cache, revenez vers moi avec une certitude, et j’irai avec vous. Si alors il est dans le pays, je le chercherai dans toutes les familles de Iehouda. Ils se levèrent, et allèrent à Ziph devant Schaoul; David avec ses gens, (était) dans le désert de Maône, dans une plaine à la droite de Ieschimône. Schaoul alla avec ses gens à la recherche. On l’annonça à David, qui descendit vers le rocher, et resta dans le désert de Maône. Schaoul l’ayant appris, il poursuivit David dans le désert de Maône. Schaoul alla d’un côté de la montagne, et David avec ses gens de l’autre côté de la montagne, et David était pressé de s’en aller de devant Schaoul. Schaoul et ses gens entouraient David, avec ses gens, pour s’en emparer. Mais un messager vint à Schaoul, disant: Hâte-toi et viens, car les Pelichtime ont envahi le pays. Alors Schaoul s’en retourna de la poursuite de David, et marcha au-devant des Pelichtime. C’est pourquoi on appela cet endroit Sela-Hama’hlekoth (rocher de séparation).

Prophètes, Samuel 1, 1:1 (Anglais - King James Bible)
Prophètes, Samuel 1, 1:1 (Français - John Darby)
Prophètes, Samuel 1, 1:1 (Français - Louis Segond)
Prophètes, Samuel 1, 1:1 (Français - Samuel Cahen)
Prophètes, Samuel 1, 1:1 (Grec - Septante)
Prophètes, Samuel 1, 1:1 (Hébreu - Paleo)
Prophètes, Samuel 1, 1:1 (Hébreu - Phonétisé)
Prophètes, Samuel 1, 1:1 (Hébreu - Standard)
Prophètes, Samuel 1, 1:1 (Hébreu - Vocalisé)
Prophètes, Samuel 1, 1:1 (Latin - Vulgate)
Prophètes, Samuel 1, 2:1 (Français - Samuel Cahen)
Prophètes, Samuel 1, 3:1 (Français - Samuel Cahen)
Prophètes, Samuel 1, 4:1 (Français - Samuel Cahen)
Prophètes, Samuel 1, 5:1 (Français - Samuel Cahen)
Prophètes, Samuel 1, 6:1 (Français - Samuel Cahen)
Prophètes, Samuel 1, 7:1 (Français - Samuel Cahen)
Prophètes, Samuel 1, 8:1 (Français - Samuel Cahen)
Prophètes, Samuel 1, 9:1 (Français - Samuel Cahen)
Prophètes, Samuel 1, 10:1 (Français - Samuel Cahen)
Prophètes, Samuel 1, 11:1 (Français - Samuel Cahen)
Prophètes, Samuel 1, 12:1 (Français - Samuel Cahen)
Prophètes, Samuel 1, 13:1 (Français - Samuel Cahen)
Prophètes, Samuel 1, 14:1 (Français - Samuel Cahen)
Prophètes, Samuel 1, 15:1 (Français - Samuel Cahen)
Prophètes, Samuel 1, 16:1 (Français - Samuel Cahen)
Prophètes, Samuel 1, 17:1 (Français - Samuel Cahen)
Prophètes, Samuel 1, 18:1 (Français - Samuel Cahen)
Prophètes, Samuel 1, 19:1 (Français - Samuel Cahen)
Prophètes, Samuel 1, 20:1 (Français - Samuel Cahen)
Prophètes, Samuel 1, 21:1 (Français - Samuel Cahen)
Prophètes, Samuel 1, 22:1 (Français - Samuel Cahen)
Prophètes, Samuel 1, 23:1 (Français - Samuel Cahen)
Prophètes, Samuel 1, 24:1 (Français - Samuel Cahen)
Prophètes, Samuel 1, 25:1 (Français - Samuel Cahen)
Prophètes, Samuel 1, 26:1 (Français - Samuel Cahen)
Prophètes, Samuel 1, 27:1 (Français - Samuel Cahen)
Prophètes, Samuel 1, 28:1 (Français - Samuel Cahen)
Prophètes, Samuel 1, 29:1 (Français - Samuel Cahen)
Prophètes, Samuel 1, 30:1 (Français - Samuel Cahen)
Prophètes, Samuel 1, 31:1 (Français - Samuel Cahen)